19-07-2022, 08:18 PM
Grace Yeoh
19 Jul 2022 07:30PM
(Updated: 19 Jul 2022 07:30PM)
SINGAPORE: Some Spotify users in Singapore have threatened to quit the audio streaming service after noticing that Mandarin or Cantopop song titles have been translated to English or replaced with names in hanyu pinyin.
Spotify told CNA on Tuesday (Jul 19) that it is working on restoring the translated song titles back to their native language over the next few days.
......
One listener said most of the song titles are now "not recognisable", and that the change was "a dealbreaker" despite being a Spotify Premium user.
......
Several listeners agreed, saying they might switch to Apple Music if Spotify does not undo the change. Others lamented being unable to find the song they wanted with the translated title
https://www.channelnewsasia.com/singapor...in-2820276
19 Jul 2022 07:30PM
(Updated: 19 Jul 2022 07:30PM)
SINGAPORE: Some Spotify users in Singapore have threatened to quit the audio streaming service after noticing that Mandarin or Cantopop song titles have been translated to English or replaced with names in hanyu pinyin.
Spotify told CNA on Tuesday (Jul 19) that it is working on restoring the translated song titles back to their native language over the next few days.
......
One listener said most of the song titles are now "not recognisable", and that the change was "a dealbreaker" despite being a Spotify Premium user.
......
Several listeners agreed, saying they might switch to Apple Music if Spotify does not undo the change. Others lamented being unable to find the song they wanted with the translated title
https://www.channelnewsasia.com/singapor...in-2820276